"O Antras Mou"
— zaśpiewane przez Martha Frintzila
„O Antras Mou” to utwór wykonywany w grecki wydany w 09 móc 2022 na oficjalnym kanale wytwórni płytowej – „Martha Frintzila”. Odkryj ekskluzywne informacje o „O Antras Mou”. Znajdź tekst piosenki O Antras Mou, tłumaczenia i informacje o utworach. Zarobki i wartość netto są gromadzone przez sponsorów i inne źródła zgodnie z informacjami znalezionymi w Internecie. Ile razy piosenka „O Antras Mou” pojawiła się na skompilowanych listach przebojów? „O Antras Mou” to dobrze znany teledysk, który zajmował miejsca na popularnych listach przebojów, takich jak Top 100 Grecja Songs, Top 40 grecki Songs i nie tylko.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"O Antras Mou" Fakty
„O Antras Mou” osiągnął 398 łączną liczbę wyświetleń i 7 polubień w YouTube.
Piosenka została zgłoszona w 09/05/2022 i spędziła 0 tygodnie na listach przebojów.
Oryginalna nazwa teledysku to „ΜΆΡΘΑ ΦΡΙΝΤΖΉΛΑ - Ο ΆΝΤΡΑΣ ΜΟΥ | MARTHA FRINTZILA - O ANTRAS MOU (OFFICIAL LYRIC VIDEO)”.
„O Antras Mou” zostało opublikowane na Youtube pod adresem 09/05/2022 18:50:19.
„O Antras Mou” Tekst, kompozytorzy, wytwórnia płytowa
Stream & Download:
Εγγραφή || Subscribe
Γίνε συνδρομητής στο επίσημο κανάλι της MLK στο YouTube
Subscribe on MLK’s official YouTube channel here:
Get involved with MLK:
▶ Facebook:
▶ Google+:
Μάρθα Φριντζήλα - Ο Άντρας Μου
Μουσική: Βασίλης Μαντζούκης
Στίχοι: Μάρθα Φριντζήλα
Video Editing: Ελίνα Μπουκουβάλα
Από το άλμπουμ ‘Baumstrasse'
℗ 2007 Libra Music
Official Lyric Video of 'O Antras Mou'
Performed by Martha Frintzila
Music by Vassilis Mantzoukis
Lyrics by Martha Frintzila
From the album ‘Baumstrasse’
℗ 2007 Libra Music
Διανομή: Chromodiastasi Ltd / MLK
ΣΤΙΧΟΙ
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
μες στο βυθό της θάλασσας.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
κοιμάται η αγάπη μου.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
έχασα το στεφάνι μου.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
τη δαχτυλήθρα μου έχασα.
Είναι βαθιά, πολύ βαθιά,
πώς να κατέβω μόνη μου;
Μες στο βυθό πώς να βρεθώ,
τον άντρα μου να βρω;
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
απάνω στη μισή στροφή.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
έχασα το στεφάνι μου.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
απάνω στη μισή στροφή.
Ποιος το’ χει πει, ποιος θα το πει
τη δαχτυλήθρα μου έχασα.
Είναι βαθιά, πολύ βαθιά
μέσα στα φύκια μπλέχτηκε
και στο βυθό πώς να βρεθώ
τον άντρα μου να βρω;